fredag 12 februari 2010

Kioskvältare - igen!


Journalist-studerande Patrik Chi har gjort en interview med mig angående varför jag pluggar Kinesiska. Artikeln är publicerad i årets första nummer av Tidskriften Folkuniversitetet, som har ett litet tema om "Kinesiska är framtidens språk". Se nedan, eller läs web-versionen.

Nu börjar det bli en vana för mig att figurera i olika tidningar angående mina studier. Senast var det ju Aftonbladet's bilaga.

"Tidskriften Folkuniversitetet" nr 1 2010 - Klicka för större

6 kommentarer:

  1. Kul att du blir uppmärksammad, det förtjänar du!

    En sak jag undrar; varför skriver alltid svenska journalister att de talat med någon i Kina via en "knastrig telefonlinje"? Verkar vara något man förväntas skriva bara, för vanlig telefon, mobiltelefon eller Skype mellan Sverige-Kina funkar ju alldeles utmärkt utan något som helst knaster ;))

    SvaraRadera
  2. Lite dåligt av en journalist, i.o.f studerande, att inte veta att staden faktiskt heter Peking på svenska ;-)

    SvaraRadera
  3. "Jag har bestämt mig för att verkligen slutföra mitt språkprojekt, det får tar den tid det tar." är mycket bra. Efter snart 5 år i Japan har jag insett att "det tar nog bara ett år till" gäller även nästa år.

    Men kan du verkligen "klara av att använda kinesiskan i de flesta vardagliga situationer" efter bara ett halvår i Beijing? Mycket effektivt i så fall... antingen skolan, språket, eller studiemetoderna.

    SvaraRadera
  4. Jag intervjuades 2 november, och betydelsen av vardagliga situationer var då att kunna hantera restauranger, taxi, affärer etc.
    Knappt två veckor innan intervjun skrev jag faktiskt ett blogginlägg som lite mer detaljerat beskrev min "status":
    http://kristeribeijing.blogspot.com/2009/10/hur-bra-ar-jag.html
    Idag vill jag tro att jag kommit ett litet steg till, men det är definitivt mycket svårare än vad jag trodde när jag startade i maj 2009. Det är en lång väg kvar att kunna klara ett avslappnat samtal - men jag ska nå dit!
    Det enda avseendet jag utmärker mig på i positiv mening är att jag har lätt för att skriva/läsa. Utöver det har jag (som "kantig" ingenjör) svårt för att lära mig språk.

    SvaraRadera
  5. @Monika
    Jag kan förklara att Skype inte alls är särskilt stabilt stundtals.

    @Jonas
    Jag vet mycket väl att staden kallas Peking.
    Beijing är vad staden heter, den heter inte Peking. Även om det är etablerat i det svenska språket så borde man kalla saker för deras rätta namn. Det är svårt att tro att någon inte skulle veta vad Beijing är.

    Dessutom är språket ständigt föränderligt. Själv tycker jag att världens folkrikaste land bör få sin huvudstad kallad vid sitt rätta namn.

    SvaraRadera
  6. Skall vi resa till Helsinki eller till Köbenhavn? Är det så vi skriver och pratar?Givetvis så heter Beijing Peking på svenska. Är det så svårt att fatta?

    SvaraRadera