tisdag 3 augusti 2010

Ja, vi har Kaffe och Kakor


Efter mitt nyligen presenterade YouTube-klipp som visar min språkliga nivå inom Kinesiskan så har ni säkert blandade åsikter om mina färdigheter.

Är jag bland folk (Kineser) som är vana att höra mig prata, så flyter min dagliga kommunikation på ganska problemfritt. Tex på mitt Kafé så pratar jag bara Kinesiska med personalen, och det fungerar utmärkt.

Värre är det med de som inte är vana vid mitt uttal, och som kanske kommer från någon fjärran provins med ganska annorlunda dialekt. Då sänks kommunikationsnivån betydligt, och jag tvingas prata mycket sakta för att göra mig förstådd. Ibland kan det vara riktigt förödande för självförtroendet när man ska säga något riktigt "basic", och så förstår inte mottagaren.

Mitt hatord är 无线网, (wúxiànwǎng), "Trådlöst Internet". Det är många gånger som jag kommit in på en servering och frågat om de har Trådlöst Internet, och så får jag bara en frågande blick tillbaka, eller så kan de svara:
"Ja, vi har Kaffe och Kakor"
Då dalar självförtroendet, och man blir "nervös" nästa gång man ska fråga samma sak. Nu för tiden så är just detta problemet i princip löst, och det blir också lättare om man säger en längre mening, typ:
"Jag har min dator med mig, Har ni Trådlöst Internet?"

Det är onekligen en krävande resa att lära sig prata Kinesiska - om det nu var någon som trodde något annat.

Jag: "Har ni Trådlöst Internet?"
Personalen: "Ja, vi har Kaffe och Kakor"
OBS! Bilden är arrangerad. (Föreställer 诗洋, Shi Yang, på mitt Kafé)

6 kommentarer:

  1. Hej!

    Mer bilder ifrån kafféet skulle vara kul att se :)

    /Karin

    SvaraRadera
  2. @Karin

    Jag lägger in ett "Hemma Hos"-reportage på kaféet i "att skriva"-listan, dvs mer bilder kommer. ;-)

    SvaraRadera
  3. Skulle vara jätte schysst om du kunde rösta på nr. 2 i denna tävling: http://nicolesjostrom.blogg.se/2010/august/finalisterna-i-stockholmgruppen.html Tack på förhand!

    SvaraRadera
  4. Hej Krister!
    Nu sitter jag (Ida), Carina och Janne och tittar på din blogg. En fråga: Hur skriver man Ida med kinesiska tecken?

    Hälsningar från Kalmar!!

    SvaraRadera
  5. Hej alla ni i Kalmar!

    "Ida" är ett ganska bra västerländskt namn att använda i Kina eftersom det är mycket lätt för Kineserna att uttala. Kinesiskan har nästan exakt dessa ljud.

    Det finns en väldans massa olika kombinationer av tecken som uttalas "Ida", men mitt förslag blir:
    意达, (Yìdá)

    Nu kan du trycka dina nya visitkort. ;-)

    SvaraRadera
  6. Hej! tack så mycket för hjälpen:)

    SvaraRadera