fredag 25 september 2009

Kinesiska valutan 1-1 mot den Svenska


Många benämningar och symboler figurerar för de Kinesiska pengarna. RMB (人民币, rénmínbì) brukar jag skriva i bloggen för att det är enkelt att skriva, men man använder ganska sällan RMB-begreppet i Kina. Vanligare namn på valutan är Yuan, (元, yuán). För att göra det än mer krångligare så brukar man, när man pratar pris på gatan, använda ordet 块, kuài, som tekniskt sett betyder ungefär "stycken" när man parar om pengar (钱, qián). Sista krånglet är att på prislappar ser man inte alltid "元" utan symbolen "¥", som fungerar som valutasymbolerna $ eller €, och är inger riktigt Kinesiskt skrivtecken.

För första gången på nästan exakt ett år, har under några dagar den Svenska Riksbanken's valutaskurs för en Kinesisk Yuan tangerat den Svenska kronan. Dagspriset är 1,000 SEK. Detta är stor skillnad mot i våras då vi var över 1,3! Kortsiktigt är detta bra för mig eftersom jag för dagen har mer Svenska pengar än Kinesiska, men jag är inte ekonom nog att bedöma vad som är en bra kurs i ett större perspektiv.

Den Svenska 100-lappen har nu nästan exakt samma värde som den Kinesiska hundringen.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar