Historiskt sett har det inte funnits några veckor eller veckodagar i Kina. Påfundet att man ska leva efter sjudagarscykler, och vara ledig (för att gå till kyrkan) på söndagar är något som vi Européer packade på Kineserna för typ 100 år sedan. Innan dess så jobbade Kineserna på dag efter dag, och ledig var man på nyårsafton.
Datum angavs då (och nu) med månad och datum ungefär som vi gör.
Tex 5月9日 = 5"måne"9"sol" betyder 9:e maj. Om man bara ska göra en ungefärlig datumangivelse kan man säga 上旬,中旬 eller下旬, som betyder "början", "mitten" eller "slutet" av månaden, dvs 旬 (xún) är en 10-dagars period.
Något som är lite komiskt i sammanhanget är att det finns en väldans massa olika Kinesiska namn på veckodagarna. Jag känner till 6 olika namn på söndag, och 3 olika för var och en av de övriga dagarna. Användandet av de olika namnen varierar över landet, och det finns säkert fler namn än vad jag känner till.
Sex olika namn för "söndag" på Kinesiska: 星期天,星期日,周天,周日,礼拜天,礼拜日
Mycket praktiskt???
En restaurangmeny som visar olika erbjudanden för varje veckodag. Inom den gula ellipsen står (en variant) av de Kinesiska veckodagarna, som alla börjar med "星期", som även betyder "vecka".
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar