måndag 31 maj 2010

Bara du inte använder kniv...


Tidigare hade jag haft en incident med en ovanligt korkad taxi-chaufför som jag blev otroligt arg på. Jag berättade historien för en Kinesisk bekant (som jag låter vara anonym) med ungefär följande konversation:

Kines: "Men varför klippte du inte till taxi-chauffören?"
Jag: "Klippa till? Du menar att jag skulle slagit honom?"
Kines: "Ja - det tycker jag. Du hade ju gott skäl"
Jag: "Oj, men vad kan hända? Är det inte farligt?"
Kines: "Inte om du är starkare, då är det ingen fara"
Jag: "Jag menar; kan det inte bli rättsliga påföljder?"
Kines: "Inte för ett vanligt slagsmål. Bara du inte använder kniv eller liknande vassa vapen så är det ingen fara"
Jag: "Vassa vapen?"
Kines: "Ja det får du inte använda - du kan slå honom, bara du inte har något riktigt vapen"

Nu är jag inte övertygad om att det är helt ofarligt att börja slåss av flera skäl, men överlag har Kineser en mycket hög tröskel för att koppla in polisen vid konflikter likt denna. Problem mellan två personer ska man kunna lösa individuellt, utan yttre inblandning. Det är "o-manligt" att kalla på polisen och betyder ett förlorat ansikte.
Skulle nu någon mot förmodan kalla på polis så kan man använda den mycket trovärdiga Kinesiska standardföklaringen: 他打他自己, vilket betyder "Han slog sig själv", och då har man en intressant ord-mot-ord situation.

Skulle det trots allt blir rättsliga påföljder så är korta fängelsestraff på typ 24 timmar, eller några dagar tänkbart för misshandel av typ "gatuslagsmål". Den erfarenheten skulle ge ett fint underalg till nästa blogginlägg. ;)

söndag 30 maj 2010

Kinesiska Tidsformer


Ibland läser man om att Kinesiska är ett språk som saknar tidsformer, och att Kineser inte kan uttrycka imperfekt-presens-futurum (dåtid-nutid-framtid). Naturligtvis är påståendet helt absurt. Bara att tro att 20% av världens befolkning inte kan uttrycka tidsformer är riktigt korkat.

Däremot så uttrycks tidsformerna på ett helt anat sätt än vi är vana vid.

Det finns inte böjnigar av ord i det Kinesiska språket, så tidsformerna skapas genom att lägga till fler ord, och det är högst sannolikt att det är på grund av avsaknaden av böjningar som ovanstående missuppfattning dykt upp.

Eftersom den språkliga skillnaden med tidsformerna är så stor så kan Kineser som pratar dålig Engelska ha svårt att uttrycka tidsformer PÅ ENGELSKA, och detta spär naturligtvis på missuppfattningen att Kineser inte kan hantera tidsformerna.

Det finns en mängd varianter för att uttrycka tidsformerna i Kinesiskan, men den mest grundläggande varianten för att sätta Verb i olika tempus är:

Imperfekt: VERB + 了(le) (我工作了 - Jag har arbetat)
Presens: 在(zài) + VERB (我在工作 - Jag arbetar)
Futurum: 会(huì) + VERB (我会工作 - Jag ska arbeta)
och Verbet uttalas på exakt samma sätt i alla tempus. (I detta fallet 工作, gōngzuò = arbeta)

Dvs orden 了, 在 och skapar imperfekt, presens och futurum.

lördag 29 maj 2010

Köttmarknad


"Köttmarknader" finns i olika former i Beijing. ;-)

Normalt är det inget man springer på som turist eftersom de inte ligger i de värsta turiststråken, men irrar man ut bland husen lite i utkanten av stan så hittar man på dem här och där.

En Kinesisk köttmarknad är i många avseende lite extremare än det man är van att se bakom glasen på ICA Maxi eller Coop Forum.
Ofta är de mycket stora. I bland så stora att det är enskilda hus för varje kött-typ. Hygienkraven överensstämmer inte med de Svenska. Allting hanteras helt öppet, och det är inte ovanligt att den som hanterar köttet har en cigarett i munnen. I bland kliver de upp och går på disken mellan köttstyckena för att hämta något.

I stort sett varje del av de styckade djuren finns till försäljning. Är "delen" för hård för att tugga, så går det alltid att koka någon soppa på den, så allt används - inget går till spillo. På avdelningarna för "fisk och skaldjur" är ofta djuren levande i bassänger, så det stänker och plaskar, och ibland hoppar det ut en fisk på golvet. Var inte allt för finklädda i denna miljön.

Här uppe i norra Kina är det inte så "extrema" djur man hittar, utan i stort samma utbud som i Sverige, även om man då och då kan hitta något "roligt" undantag. Värre är det nere i syd-Kina där det inte alls är ovanligt att det t ex ligger slaktade hundar på bänkarna. Allt som har fyra ben, utom bordet, äts där nere.

Här är en liten del av avdelningen för gris-kött på en av Beijing's köttmarknader.

Varje del på djuret tas tillvara och finns att köpa. Här är läckerheter i form av olika varianter av kyckling-huvuden. Med eller utan hals.

fredag 28 maj 2010

And the winner is....


Opinionsundersökningen med frågan: "Vad vill Du läsa mer av i denna blogg?" avslutades igår, så nu följer naturligtvis en analys av resultatet.

Totalt röstade 81 personer, och första dygnet vad det en tredjedel av Er läsare som röstade, så jag är mer än nöjd med deltagandet. Tack för det! (Total vad det ca 2 000 läsare under perioden 12-17 maj)

Det var möjligt att välja flera svarsalternativ, vilket utnyttjades flitigt. "Medelröstaren" gjorde mer än 3 val, så det blev många alternativ som fick höga röstandelar.

Resultatet visar att ni önskar en bred mix i min blogg, då fem av svarsalternativen fick runt 50% av rösterna. Det som förvånade mig lite var att "Personliga anekdoter" var så populär. Efter första dygnets röstande så var "Personliga anekdoter" i klar ledning, vilket tyder på att Ni som läser varje dag uppskattar detta, och Ni som droppar i lite mer sällan fördrar de lite mera informativa inläggen.

I stort så tycker jag själv att min befintliga fördelning på inläggen ganska bra stämmer med Era önskemål. Jag kommer dock att öka "Personliga anekdoter" en aning i framtiden.

Jag har fått kommentaren att jag missat kategorin "Arkitektur" i undersökningen, vilket var ett misstag. Jag känner även att jag kanske försummat denna kategorin något i mina inlägg.

Resultatet av frågan "Vad vill Du läsa mer av i denna blogg?" under perioden 12-27 maj. Flera svarsalternativ var möjliga. Totalt 81 personer deltog.

torsdag 27 maj 2010

Bästa eller sämsta numret?


I Bulgarien så kopplades nyligen telefonnumret 0888 888 888 bort från systemet därför att det betraktades som "dödens telefonnummer". Av de tre senaset innehavarna av numret har nämligen en avlidit i cancer o låg ålder och två har blivit mördade, och tydligen så anar man en koppling mot "otursnumret".

I Kina är som bekant fixeringen vid siffran "8" extrem, och detta på grund av uttalslikheten med发, fā som ingår i både 发财 och 发家 och betyder "att bli rik". Här betalar man stora belopp för att få några extra 8:or på nummerplåten och inte minst i sitt telefonnummer. Överallt där det förekommer nummer så betingar 8:orna ett högt värde. För den som om möjligt missat det så invigdes OS i Beijing 08-08-08, kl 08:08. Att med Kinesiska ögon läsa att telefonnumret 0888 888 888 skulle betyda otur eller död känns ganska främmande.

För sju år sedan såldes numret (028) 8888 8888 för ca 2 330 000 RMB till Sichuan Airlines. 四川航空. Mycket har hänt i den Kinesiska ekonomin sedan dess.
Om telefonnumret 8888 8888 skulle komma ut till försäljning i dagens Kina skulle priset troligen bli astronomiskt, och skulle kanske urarta i en absurd budgivning mellan landets många multi-millionärer.

Jag tror inte historien i Bulgarien skulle påverka prissättningen.

Från Sichuan Airlines hemsida. Kanske världens mest eftertraktade telefonnummer - men inte i Bulgarien.

tisdag 25 maj 2010

Livet efter detta


Som den som följt min blogg troligen redan vet så bor jag i Beijing, och pluggar Kinesiska på heltid. Jag kombinerar detta med att försöka resa en del, och naturligtvis försöker jag roa mig så mycket som möjligt. En ganska behaglig tillvaro med andra ord.

Jag lär ju troligen inte bli kvar här på skolbänken hela livet, utan det är realistiskt att anta att jag kommer att göra något annat i "Livet efter detta".

- "Vad ska du göra när du pluggat färdigt?"
...är en fråga jag av naturliga skäl ofta får.

Det helt ärliga svaret är att jag inte vet ännu, och jag ägnar inte så mycket tid för att planera det heller. Jag har däremot bestämt att jag ska "slutföra" min språkutbildning så att jag ganska ledigt kan prata Mandarin (Kinesiska) innan jag startar några tyngre andra aktiviteter. En vild gissning är att detta kan ta typ ett halvår till. Nu blir det ju aldrig som man tänkt sig, så dyker det upp något riktigt lockande kanske jag ändrar mina planer.

Ibland funderar jag på att starta något eget bolag här i Kina, och ibland går mina tankar mot att återgå till att vara anställd - så allt är tänkbart. Både i Kina och i andra länder. Jag är öppen för mycket.

Har ni några affärsmässiga idéer där jag skulle kunna passa in så är ni mycket välkomna att kontakta mig. Mitt yrkesmässiga livsförlopp kan ni hitta här.

måndag 24 maj 2010

Solens Tempel - Ritanparken, 日坛公园


Solens Tempel, 日坛, är huvudsakligen som en park, och kallas vanligen "Ritan-parken", 日坛公园, och är ett av de fyra templen för Jorden, 地, Månen, 月, Solen, 日, och Himmeln, 天. Dessa fyra tempel är placerade i de fyra vädersträcken från Beijing's centrum, (där Himmelns Tempel, 天坛 är det definitivt mest kända)

Mitt i parken finns ett stort runt område, med ett fyrkantigt upphöjt altare i mitten, som är den "rituella" delen av templet. Uppe på detta altare står det ibland folk och övar Taiji, 太极拳, eller Yoga, 瑜伽.
Det finns även ett stort Solur, 日晷 i parken som är lite känt.

För mig är parken mest en lugn och fridfull plats, och jag gillar det lilla berget i mitten som har en mysig Paviljong på toppen. Där kan man sitta och i en helt stilla miljö och titta ut över storstadens skyskrapor och andra byggnader som omger parken. Naturen är vacker, och det finns bitvis mycket Lotus-blommor framförallt i sjön i syd-västra delen. Ritan-parken är definitivt en av de trevligare parkerna i Beijing då den inte är så stimmig som t ex den stora och mer kända Chaoyang-parken, 朝阳公园.

Parkens södra port ligger bara en kilometer promenad nord-väst om Sidenmarknaden, och är den parken som jag oftast går till då den ligger mitt i "min" del av Beijing.

Vid södra porten till parken ligger även den berömda och nyrenoverade puben Maggie's, som brukar vara ett eftertraktat "vattenhål" för business-men på besök i Beijing.

En av de Lotus-beväxta sjöarna i lummiga och mysiga Ritan-parken. Mycket trevligt promenadområde.

Paviljong på toppen av det lilla berget i mittan av Ritan-parken. Här uppifrån har man en småtrevlig utsikt över östra Beijing.

söndag 23 maj 2010

Göran Persson avvisad


När Göran Persson 1996 besökte Kina gjorde han det "mycket dramatiska" uttalandet:
"För mig är det oerhört slående vad politisk stabilitet betyder för ekonomisk utveckling när man ser det kinesiska exemplet"

Hela Sverige "rasade" på grund av att Göran Persson gjort detta positiva uttalande om en diktatur. Personligen anser jag (föga förvånande kanske) att reaktionen var rena löjan, och jag tror faktiskt vi Svenskar har mognat lite sedan dess.

För några år sedan mitt i sommaren, när jag jobbade på vår restaurang i Sverige, så stod jag en sen kväll och iordningställde uteserveringen efter stängningsdags. Bakom mig så hörde jag en röst:

"Är det öppet så man kan äta här?"
Samtidigt som jag vände mig om så svarade jag:
"Tyvärr - vi har stängt"
När jag just sagt detta så känner jag att det är en "bekant" figur jag pratar med, men jag kunde inte placera honom. Han svarar:
"Ok, men var är det öppet så man kan äta?"
Nu börjar jag känna igen personen, och samtidigt svarar jag:
"Vid den här tiden är det nog bara McDonalds som har öppet", och så pekar jag mot hamnen.
Nu börjar Göran Persson, Anitra Steen och två livvakter gå mot hamnen, och jag inser att det var Statsministern jag just körde iväg. Dock hade jag för mycket stolthet för att ropa tillbaka honom.

Hur tror ni min Kinesiska fru Ping reagerade när jag gick in i restaurangen och berättade att jag just avvisat landets Statsminister från vår restaurang?
Och tror ni att det över huvudtaget gick att få mina Kinesiska kollegor i Kina att ens tro på historien?

Göran Persson - En av få statschefer i världen som blivit avvisade från en restaurang - och det var JAG som gjorde det! Det skulle omöjligen kunna ske i Kina.

lördag 22 maj 2010

Spiralskuren Ananas


Ofta ser man gatuförsäljare i Beijing som kränger Ananas, 菠萝 (bōluó) som är skurna som en roligt stor skruv. Jag har ett tag funderat på varför (och hur) de skär dem så, och nu kan jag äntligen hittat lösningen och kan släppa den eftertraktade informationen.

Efter att man skalat en Ananas så är ytan full av "fläckar". Dessa fläckar sitter tursamt nog i ett regelbundet sprial-mönster. Om man använder en "ur-gröpnings-kniv" och skär ett dike som följer fläckarna som sitter på rad så skapas detta roliga mönster som kan liknas vid en stor knubbig skruv.

Sedan är tanken att man ska äta klumpen som en stor klubba, vilket blir lite kletigt i ansiktet om man inte har talang för det.

Ska man vara teknisk så kan man välja att skära vänster-gängor med "normal" stigning, eller höger-gängor med hög stigning.

Efter att man skalat ananasen, så gröper man ut diken i linjer med fläckarna på ytan. Här skapas en vänster-gängad skruv.

Slutresultatet - en knubbig skruv. Svårt att äta med bibehållen värdighet.

fredag 21 maj 2010

Kinakännare?


På grund av denna blogg så får jag väldigt många roliga frågor om allt möjligt som har med Kina och Beijing att göra. Alltid lika roligt när jag kan hjälpa någon, även om jag långt ifrån alltid lyckas. Ibland är frågorna över min nivå, och det är inte alltid jag lyckas konsultera någon som vet. Många betraktar mig som en riktig "Kinakännare" som vet "allt" om detta landet, vilket naturligtvis absolut inte är fallet.

Jag har levt 8 år i ett Kinesiskt hem med Kineser, och bott två år i Kina, så visst har jag en ganska hygglig baskunskap jämfört med den stora massan av "icke-Kineser", men i det stora hela har jag naturligtvis bara skrapat lite på den yttersta ytan av detta GIGANTISKA ämne. När man befinner sig här på plats i Kina omgiven av Kineser så använder man garanterat inte titeln "Kinakännare", även om man ur många västerländska ögon är just det - och kan tyckas tagit mig den rollen med denna blogg.

En roligt kategori av "Kinakännare" som man stöter på då och då är de som gjort sin första tjänsteresa till Kina, och varit några dagar "på plats" och därefter kommer hem och vet "allt" om Kina. På ett tidigare jobb hade vi ett extremfall av dessa experter, och han hade varit 1 dag(!) i Kina, men lyckades uppenbarligen skaffa sig en rejäl erfarenhet under dessa timmar. Vi kollegor fick många fikabords-lektioner efter den resan.

Min goda vän Urban som driver Connect2China skrev för ett tag sedan om ämnet "kinakännare", och han avslutade med vad han kallar ”djungelordspråk”:

#1 En kinakännare sitter aldrig i Sverige och har synpunkter.

#2 En kinakännare kan alltid prata kinesiska, annars måste man lita på en tolk som även (nästan garanterat) har en annan agenda än vad du tänkt dig och översätter därefter.

#3 En kinakännare kallar sig aldrig expert. Nästan så att ju längre man vistas här desto mindre vet man.

Det finns många "experter" här på nätet som faller på samtliga dessa punkter.

torsdag 20 maj 2010

Två kvinnor betyder Krig?


Det kinesiska tecknet för "krig" föreställer: Två kvinnor, under samma tak.

Visst är det så? - det har man ju hört så många gånger. Denna "sanning" finns att hitta på flera språk om man Googlar lite, och jag hörde det även innan internet blev den huvudsakliga informationskällan för denna typ av "fakta".

Nej - det är rent skitsnack. Det finns några olika kinesiska skrivtecken för krig: (战争, 争斗 ,战, 仗), men inget av dem har någon koppling till något kvinnligt. Radikalen som ingår i alla "kvinnliga" ord är "女"

Däremot så finns det ett tecken med EN kvinna under ett tak:
, och detta tecken betyder Fred, Lugn, Ro, Säkerhet etc.

Troligen har skrönan uppkommit genom att någon (en man?) har skämtat i stil med:
"Jaha - Om en kvinna under att tak betyder fred, då lär ju två kvinnor under samma tak betyda krig"
...och sedan har det blivit en "sanning". Detta är dock bara min gissning.

Så här skulle det påstådda Kinesiska skrivtecknet för Krig se ut enligt skrönorna, men Nej - Detta skrivtecken existerar inte. (Jag har skapat det själv)

onsdag 19 maj 2010

Flyga Drake


Att "Flyga Drake", 放风筝 (fàng fēngzhēng) är ingen barn-lek i Beijing. Det är huvudsakligen äldre men som sysslar med denna seriösa hobby. I parker, på parkeringsplatser och på alla andra öppna ytor hittar man ofta dessa herrar som flyger med sina drakar. Inte minst på Himmelska fridens torg, 天安门 eller Olympiska parken, 奧林匹克公園。

Själva "Draken", 风筝 (fēngzhēng) är vanligen en mycket "seriös" konstruktion och de har rejält med lina på en stor rulle så de kan skicka upp draken mycket högt. Ingenting i stil med de leksaks prylarna som jag kommer ihåg från min barndom. Ibland så flyger de även när det är mörkt, och då har de belysning på linan och på draken. Ganska effektfullt.

Springer du på någon av dessa utövarna så kommer de gladeligen att demonstrera sina prylar för dig. "Yrkesstoltheten" är stor.

Själv tycker jag inte det är så vansinnigt spännande att manövrera själva draken. Det är ganska odramatiskt. Men det är avkopplande och trevligt att sitta i någon park och titta när de entusiastiska utövarna halar ut mer och mer lina, tills draken i princip försvinner i himlen.

Jag flyger drake från paviljongen på toppen av det lilla berget i Ritan-parken, 日坛公园. Notera rullen för linan.

Normalt är Drakarna så högt upp så de blir svåra att fotografera, men denna har precis lämnat "basen" och är under uppstigning.

tisdag 18 maj 2010

Courtyard Hotel


Hur ska man bo när man turistar i Beijing?

...är en fråga som många ställer sig, och som ibland studsar vidare till mig då jag får många frågor om hotellrekommendationer.

Om man vill bo riktigt genuint i det som verkligen är Beijing-stil så ska man bo på ett "Courtyard"-hotell i någon hutong. Dessa hotellen är kanske inte de som man i första hand hittar i turistkatalogernas listor, men bor man i någon av alla de fina gårdshotellen som finns i Beijing så kommer boendet att bli en attraktion i sig.

Dessa hotell ser inte så mycket ut för värden från utsidan, då man normalt bara ser en port i ruffig hutong, men när man kliver innanför portarna så blir det betydligt finare, och det är inte ovanligt med en "wow"-upplevelse. Du stiger in en en exotisk miljö som ger en känsla av att vara i någon klassisk Kinesisk film. Trots att de ofta är ganska nyrenoverade så är de bevarade i en mycket behaglig old-Beijing-stil.

De fina Courtyard-hotellen är inte billiga. Rumspriser från 500-700 RMB/dag och uppåt är vanligt - men som sagt: Boendet kommer att lägga till en dimension på din vistelse.

Några fina "Courtyard"-hotell:
Double Happiness Courtyard Hotel, No.37 Dongsi Sitiao, Dongcheng District, Beijing 100010
阅微庄宾馆东四四条胡同37号东城区北京100010
http://www.hotel37.com/
+86 10 6400 7762

Haoyuan Hotel, No.53 Shijia Hutong, Dongcheng District, Beijing 100010
好园宾馆史家胡同53号东城区北京100010
http://www.haoyuanhotel.com/
+86 10 6512 5557

Bilder inifrån "Double Happiness Courtyard Hotel" som ligger i hutongen precis jämte mitt hotell.

Gården till "Haoyuan Hotel" som ligger i en hutong bara några kvarter från Wangfujing, dvs mycket centralt.

"Double Happiness Courtyard Hotel" har två små smala innegårdar, och alla rummen har individuell design.

söndag 16 maj 2010

Överetablering av Massage


Jag har med på min "Beijing-10-i-topp"-lista att man ska passa på att gå på massage om man är i Beijing.

Att hitta massage-ställen här är MYCKET enkelt. (I alla fall om man kan läsa Kinesiska skyltar). De finns verkligen överallt. De är så många att det är lätt att tro på en överetablering. Jag roade mig med att räkna hur många massage-ställen som det finns längs gatan precis utanför min dörr, och det visade sig vara 9 stycken som jag i princip kan se från ett och samma ställe. Skulle jag sedan börja räkna i hutongerna och tvärgatorna så lär det bli en hoper till. Jag bor inte på något sätt i ett turistområde, utan i ett mycket "Kinesiskt" kvarter. Möjligen finns det lite extra mycket just här, men i någon mån är det representativt för staden.

Av dessa 9 ställen så är det ingen som når upp det det jag skulle klassa som "fint" ställe - men vi talar om en helt annan prisnivå. Här behövs inte någon 100-lapp för en timmes fotmassage, utan några 10:or räcker. Två av ställena (nr. 5 och 8) är av uppenbar "red-light"-karaktär.

Fågelperspektiv över 朝内北小街 (Chaoneibeixiaojie), där massage-centerna närmast mitt hem är utmärkta. OBS - Norr år vänster.

Bilder över de 9 massageställen som ligger på min gata precis utanför min dörr. Överetablering?

lördag 15 maj 2010

Effektiv tandvård


Först vill jag varna känsliga läsare för att inslagets bilder kan uppfattas som obehagliga.

Helt plötsligt utan förvarning fick jag en kraftig tandvärk, eller rättare sagt värk "utanför" den sista tanden på något lustigt vis. Jag har en ganska hög tröskel för att uppsöka läkare, men efter två dagar stod jag inte ut längre utan begav mig mot den Kinesiska sjukvården.

I Kina så sköts den "normala" tandvården av vanliga sjukhus, så det var att börja leta mellan avdelningarna tills jag hittade "Mun-avdelningen", 口腔科 (kǒuqiāng kē). Efter lite väntetid så ropades det på 白瑞龙 (jag), och jag hamnade i en behandlingsstol.

Doktorn tittade och petade lite, och strax sköt han av en röntgenplåt. Några sekunder senare hade han bilden på datorn, och pekade på en ny "visdomstand" som var på väg upp.

"Du behöver opereras", sa han, och så skickade han i två feta bedövningssprutor i munnen på mig.
"放松", "放松" (=slappna av) hörde jag dem säga hela tiden när han började skära i mitt tandkött.
Jag fick spotta ut lite blod, och så spolade de munnen ren, sedan på med någon form av plåster. Jag tror hela projektet tog mindre än en halvtimma från att jag klev in till att jag var färdigopererad - mycket effektivt! (och jag hade INTE bokat någon tid)

Dessvärre är sjukvården inte gratis i Kina, så jag åkte på att betala hela kalaset. 127 RMB (= SEK) fick jag bittert hosta upp med, och allt var detaljerat specificerat. Tex ficka jag betala 1 RMB för journal-boken och 0,50 RMB för "patient-brickan".
Vad skulle det kosta i Sverige där vi brukar säga att vi har gratis sjukvård?

Nu har det gått över en vecka och jag mår perfekt och ingen smärta, så min bedömning är att de gjorde ett utmärkt arbete.

Röntgen-plåten med min strulande visdomstand.

Till vänster: Bedövningssprutan på plats i mitt tandkött
Till höger: Skalpellen arbetar för att gräva fram min visdomstand.